-
1 saluto cordiale
сущ.общ. сердечный привет -
2 saluto
saluto m 1) приветствие, привет; поклон saluto cordiale -- сердечный привет saluto militare mil -- отдание чести fare un cenno di saluto -- сделать знак приветствия accennare un saluto -- еле заметно поздороваться rispondere alsaluto -- ответить на приветствие rivolgere il saluto -- поклониться, приветствовать levare il saluto a qd -- перестать здороваться с кем-л portare il saluto di qd -- передать чей-л привет tanti cari saluti, i più cordiali saluti -- мой самый сердечный привет; мои наилучшие пожелания distinti saluti... -- с глубоким уважением... (офиц, в письме) prima di partire, passerò a farvi un saluto -- перед отъездом я зайду попрощаться с вами di saluto fam -- шапочный( о знакомстве) mi ha fatto un bel saluto! iron -- нечего сказать, хорошо он меня принял! 2) салют fare un saluto alla bandiera -- салютовать знамени -
3 saluto
saluto m 1) приветствие, привет; поклон saluto cordiale — сердечный привет saluto militare mil — отдание чести fare un cenno di saluto — сделать знак приветствия accennare un saluto — еле заметно поздороваться rispondere alsaluto — ответить на приветствие rivolgere il saluto — поклониться, приветствовать levareil saluto a qd — перестать здороваться с кем-л portareil saluto di qd — передать чей-л привет tanti cari saluti, i più cordiali saluti — мой самый сердечный привет; мои наилучшие пожелания distinti saluti … — с глубоким уважением … (офиц, в письме) prima di partire, passerò a farvi un saluto — перед отъездом я зайду попрощаться с вами di saluto fam — шапочный ( о знакомстве) mi ha fatto un bel saluto! iron — нечего сказать, хорошо он меня принял! 2) салют fare un saluto alla bandiera — салютовать знамени -
4 cordiale
cordiale 1. agg 1) сердечный, задушевный saluto cordiale -- сердечный привет 2) радушный, сердечный ( о человеке) 3) odio cordiale -- жгучая ненависть cordiale nemico -- заклятый враг 2. m 1) тонизирующий напиток (чаще алкогольный) 2) cuc кордьяле (крепкий бульон с желтками и лимонным соком) -
5 cordiale
cordiale 1. agg 1) сердечный, задушевный saluto cordiale — сердечный привет 2) радушный, сердечный ( о человеке) 3): odio cordiale — жгучая ненависть cordiale nemico — заклятый враг 2. ḿ 1) тонизирующий напиток ( чаще алкогольный) 2) cuc кордьяле (крепкий бульон с желтками и лимонным соком) -
6 saluto
m1) приветствие, привет; поклонfare un cenno di saluto — сделать знак приветствияaccennare un saluto — еле заметно поздороватьсяtanti cari saluti, i più cordiali saluti — мой самый сердечный привет; мои наилучшие пожеланияprima di partire, passerò a farvi un saluto — перед отъездом я зайду попрощаться с вамиmi ha fatto un bel saluto! ирон. — нечего сказать, хорошо он меня принял!2) салютfare un saluto alla bandiera — салютовать знамени•Syn: -
7 cordiale
1. agg1) сердечный, задушевный2) радушный, сердечный ( о человеке)3)cordiale nemico — заклятый враг2. m редко2) кул. кордьяле (крепкий бульон с желтками и лимонным соком)•Syn: -
8 cordiàle
agg сърдечен, приветлив: saluto (gesto) cordiàle сърдечен поздрав (жест). -
9 сердечный
1) ( относящийся к сердцу) cardiaco, del cuore••2) ( связанный с переживаниями) di cuore, emozionaleсердечные переживания — emozioni ж. мн.
3) (добрый, отзывчивый) buono, cordiale, sensibile4) ( искренний) sincero, cordiale, sentito5) ( трогательный) commovente6) ( любовный) amoroso, d'amore* * *прил.1) cardiaco, del cuoreсерде́чная мышца — miocardio m
серде́чный припадок — attacco / insulto cardiaco
2) (о лекарстве, больном) cardiacoсерде́чный больной — cardiopatico m
3) ( отзывчивый) cordialeсерде́чный приём — accoglienza cordiale
серде́чный привет — saluti cordiali
серде́чный друг — amico <del cuore / intimo>
серде́чный человек — persona <cordiale / di buon cuore>
4) (искренний, идущий от сердца) cordiale, sinceroсерде́чное спасибо — sinceri ringraziamenti
серде́чная привязанность — affetto m
5) ( любовный) amoroso, di amoreсерде́чные дела — affari di cuore
серде́чный друг — amico del cuore
6) в знач. сущ. разг. poveretto m, poveraccio m••друг ты мой серде́чный шутл. — caro te, cocco mio bello
* * *adjgener. cardiaco, affettuoso, buono, cordiale, cordiale (о человеке) -
10 сердечный привет
adjgener. saluto cordiale -
11 горячий
-
12 -S741
мерить взглядом:Dopo il primo saluto, cordiale, ma non troppo, si misurarono un poco con lo sguardo. (M. Puccini, «Ebrei»)
После первого, не слишком сердечного, обмена приветствиями офицеры какое-то время меряли друг друга взглядами, -
13 benvenuto
1. adj welcome2. m welcomedare il benvenuto a qualcuno welcome s.o.* * *benvenuto inter. welcome!◆ agg. e s.m. welcome: un cordiale benvenuto, a hearty welcome; dare il benvenuto a qlcu., to welcome s.o.* * *[benve'nuto] benvenuto (-a)1. agg2. sm/f3. sm* * *[benve'nuto] 1.aggettivo welcome2.1) (saluto) welcome (a, in to)porgere o dare il benvenuto a qcn. to welcome sb., to bid sb. welcome; discorso di benvenuto — welcome speech
2) (persona)essere il benvenuto — to be welcome, to be a welcome guest
* * *benvenuto/benve'nuto/welcome( f. -a)1 (saluto) welcome ( a, in to); porgere o dare il benvenuto a qcn. to welcome sb., to bid sb. welcome; discorso di benvenuto welcome speech2 (persona) essere il benvenuto to be welcome, to be a welcome guest. -
14 e
abbr (= est) E (= east)* * *e s.f. o m. ( quinta lettera dell'alfabeto) e (pl. es, e's) // (tel.) e come Empoli, E for Edward (o amer. e for Easy) // (geogr.) E, East.e, ed cong.1 ( con valore coordinativo) and: mio padre e mia madre, my father and mother; tu ed io, you and I; il bene e il male, good and evil; il sole, la luna e le stelle, the sun, the moon and the stars; è una ragazza simpatica e cordiale, she's a pleasant and friendly girl (o she's a pleasant, friendly girl); una maglietta bianca e blu, a blue and white top; salutò e uscì, he said goodbye and left; la stanza era calda e accogliente, the room was warm and welcoming // e i bambini?, what about the children? // e... e..., (sia... sia...) both... and...: hanno arrestato e il costruttore e l'ingegnere responsabile dei lavori, both the builder and the engineer in charge of works were arrested; e i cinesi e i giapponesi..., both the Chinese and the Japanese...; sono problemi che coinvolgono e il pubblico e il privato, they are problems that involve both private and public life // Con valore rafforzativo o pleonastico: tutti e due, both; tutti e tre, all three; il lavoro è bell'e fatto, the job's well and truly done; se n'è bell'e andato, (fam.) he upped and went2 ( con valore avversativo) but: ha detto che avrebbe telefonato, e non l'ha fatto, he said he'd phone, but he didn't; il concerto si doveva tenere oggi, ed è stato rimandato, the concert was to be held today, but it has been postponed3 (con valore esortativo; in inglese spesso non si traduce): e falla finita una buona volta!, stop it, once and for all!; e sbrigati!, come on, then!* * *= e* * *e/e/Come e in italiano, anche and in inglese funziona essenzialmente da connettivo con valore coordinativo; la connessione stabilita da e / and può essere all'interno della frase ( Bill e Mark sono amici = Bill and Mark are friends) oppure tra frasi ( Bill è in ritardo e Mark lo sta aspettando da mezz'ora = Bill is late and Mark has been waiting for him for half an hour). - Si noti che, quando e unisce due aggettivi che si riferiscono a un unico sostantivo, tale congiunzione non si traduce in inglese: un uomo alto e robusto = a tall strong man. ⇒ 13, 20, 21, 22, 26(also ed before a vowel sound)1 (con valore coordinativo) and; mio padre e mia madre my father and my mother; una gonna rossa e bianca a red and white skirt; alto e forte tall and strong; un uomo alto e robusto a tall strong man; tutti e due both; è caduto e si è rotto la gamba he fell and broke his leg; e io risposi... so I replied...; e se andassimo al cinema? how o what about going to the cinema? e io allora? what about me, then? io non lo conosco, e tu? I don't know him, do you? e allora? so what?2 (nelle ore, unità di misura) le due e mezza half past two BE, two thirty; sei chili e mezzo six and a half kilos; un metro e sessanta one metre sixty3 (con valore correlativo) e Anna e sua sorella sono andate via both Anna and her sister left5 (con valore avversativo) Luca avrebbe dovuto studiare e non l'ha fatto Luca should have studied but he didn't. -
15 ♦ social
♦ social /ˈsəʊʃl/A a.1 sociale: social class, classe sociale; ceto; social reforms, riforme sociali; the social contract, (filos.) il contratto sociale; (polit., econ.) il patto sociale; social problems, problemi sociali; social insurance, previdenza sociale4 sociale; mondano: social club, club sociale; a social evening, una serata mondana; social happenings, avvenimenti mondani; mondanitàB n.1 (antiq.) evento mondano; serata; festa pubblica; trattenimento; raduno sociale● social anthropology, antropologia sociale □ social benefits, provvidenze sociali; prestazioni sociali □ a social climber, un arrivista; un arrampicatore sociale □ social climbing, (sost.) arrivismo; (agg.) arrivistico, da arrivista □ social customs, usanze sociali; comportamento in società □ social dancing, danze in sale pubbliche □ (polit.) social democracy, socialdemocrazia □ (polit.) a social democrat, un socialdemocratico □ (polit.) social democratic, socialdemocratico (agg.) □ one's social equal, una persona del proprio ceto □ social exclusion, emarginazione □ social intercourse, rapporti sociali □ social justice, giustizia sociale □ social kissing, il baciarsi come forma di saluto □ social medicine, medicina sociale □ social mobility, mobilità sociale □ social network, (sociol.) rete sociale; ( Internet) social network (servizio web che permette agli utenti di creare una rete di contatti personali con cui interagire in diversi modi) □ social networking, social networking ( creazione e interazione con una rete di contatti personali, spec. attraverso il web) □ ( Internet) social networking site, sito di social networking (► sopra) □ social science, scienze sociali; scienza sociale □ social scientist, scienziato sociale □ social security, previdenza sociale □ social security agencies, enti di assistenza sociale; istituti di previdenza sociale □ social security card, tessera della previdenza sociale (in Italia, dell'INPS) □ social security contributions, contributi (o oneri) sociali; contributi previdenziali □ (in GB e USA) social security number, (numero di) codice della previdenza sociale (funge anche da «codice fiscale» per i lavoratori dipendenti) □ social security plan, sistema previdenziale □ social services, servizi sociali □ social status, posizione sociale □ social students, studiosi di scienze sociali □ social studies, (studi di) scienze sociali □ (econ., stat.) social survey, indagine sociologica □ social system, ordinamento sociale □ social work, servizi sociali; assistenza sociale □ a social worker, un assistente sociale □ to have social tastes, essere socievole; aver gusti mondani; essere un uomo (o una donna) di mondo.
См. также в других словарях:
cordiale — cordiale1 agg. [dal lat. mediev. cordialis, der. di cor cordis cuore ]. 1. [che viene dal cuore: accoglienza, saluto c. ] ▶◀ affettuoso, amichevole, caldo, caloroso, sentito, sincero, vivo. ↑ amorevole, fervido, fervoroso. ◀▶ freddo, indifferente … Enciclopedia Italiana
amichevole — a·mi·ché·vo·le agg. 1. CO da amico: rapporti amichevoli, conversazione, consiglio amichevole; cordiale: saluto amichevole, accoglienza amichevole Sinonimi: affabile, amico, cameratesco, cordiale, familiare, fraterno, informale. Contrari: gelido,… … Dizionario italiano
cordialità — {{hw}}{{cordialità}}{{/hw}}s. f. 1 Qualità di cordiale; SIN. Affabilità, cortesia. 2 Saluto affettuoso, sincero … Enciclopedia di italiano
addio — /a d:io/ [dalla locuz. a Dio, sottint. ti raccomando o sim.] (con la prep. a o assol.). ■ interiez. 1. [forma di congedo, spec. quando il distacco è definitivo] ▶◀ ‖ arrivederci, ciao. ● Espressioni: fig., dire addio (a qualcuno o qualcosa) ➨ ❑.… … Enciclopedia Italiana
freddezza — /fre d:ets:a/ s.f. [der. di freddo ]. 1. (non com.) [condizione di ciò che è freddo e, anche, la sensazione che ne deriva] ▶◀ e ◀▶ [➨ freddo s.m.]. 2. (fig.) a. [capacità di dominare i propri nervi e sentimenti] ▶◀ autocontrollo, di … Enciclopedia Italiana
mano — s.f. [lat. manus us ] (pl. le mani ; pop. region. le mane, con un sing. mana ; ant. e dial. le mano ). 1. a. (anat.) [organo prensile e tattile dell uomo posto all estremità degli arti superiori: il dorso della m. ; m. tozze ] ▶◀ ⇑ estremità.… … Enciclopedia Italiana
caldo — A agg. 1. ardente, scottante, bollente, bruciante, infocato, torrido, afoso, cocente, rovente CONTR. freddo, gelido, ghiacciato, congelato 2. (fig.) impetuoso, focoso, irruente, appassionato, passionale, acceso □ avventato, balzano □ (di saluto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione